В конце этого года известнейшее английское издание Angling Times взяло интервью у основателя компании. Интервью фактически является небольшой автобиографией Питера Дреннана.
В — вопрос / О — ответ
В1: Расскажите нам о вашем образовании в окружении суперзвезд рыболовного спорта
О1: Начинал я как обычный поплавочник, поскольку Пит Стоун (Peter Stone) был ведущим полавочником в окрестностях Оксфорда в те времена. Со временем у Стоуна появилась машина, в которую мы могли погрузить наши снасти, и в один день он сказал, что мы едем в частные владения Дика Вокера (Dick Walker) ловить крупного голавля, также там полно плотвы и ельца, которых никто не ловит. Что за безумие, тогда подумал я, меня оставили на берегу с пожитками, у меня была коробочка с опарышем, которым я подкармливал рыбу и без проблем ловил плотву и ельцов. Через некоторое время подошел Фред Джей (Fred J Taylor), присел на берегу и сказал: «Весьма недурно, молодой Дреннан, у меня так хорошо не получается, я никогда не пробовал ловить тут так». Потом подошел Стоун и через некоторое время к ним присоединился Дик, они немного перекусили. Вы всегда неплохо смотритесь со стороны, когда у вас получается ловить рыбу. Вроде бы все при деле. И тут подошел Джей Тейлор с двумя 5 фунтовыми голавлями, один был 5 с половиной. Я в жизни не видел ничего подобного. Так я стал охотником за трофеями, и больше никогда в своей жизни не ловил плотву и ельцов .
В2: Должно быть это была отличная компания
О2: Просто фантастическими, и если что-то требовалось, к примеру, вскарабкаться, всыпать наживку, в те дни у нас не было рогаток, посылали молодого Дреннана, минимум поклажи, сверток с наживкой, говорили немного левее, немного правее, чтобы тот положил наживку в подходящее место. Великолепное партнерство, лучшее из всех возможных.
В3: Что превратило Вас из обычного рыболова с берегов Темзы в производителя собственных снастей
О3: Я обладал хорошими навыками ремесленника, и в 1950г вы не могли купить все, чего бы вам хотелось, поплавки в магазинах в те времена были из перьев дикобраза, из пробки и тростника, ведущим производителем поплавков в то время была компания Оггер, и конструкции из тростника и пробки были настолько тяжелыми, что в действительности весили гораздо больше, чем огрузка, и заброс выглядел как постоянно вращающееся пятно, что приводило к запутыванию оснастки в воздухе. Под впечатлением от статьи из Angling Times, написанной Джимом Шарпом, в которой он рассказывал о поплавках Альберта Смоли из Ноттингема, сделанных из кусочков бузины, бальзы и супер легких материалов, я смастерил несколько поплавков и решил, что нам понадобится любая помощь, чтобы поймать рыбу и «поднять волну».
В4: Как происходило развитие после этого?
О4: В тот момент я сделал поплавок Amazing Amateur (прошу прощения, если название не совсем точное), сделал его для первого чемпиона Мира Била Лейна (Billy Lane), а также конечно же для своих братьев Стони, Вокреа и Тейлора, и для многих других, а потом я достиг того возраста, когда деньги становятся важны. Я никогда не уделял достаточного времени учебе и у меня не было соответствующих навыков, поэтому сделать хобби своим бизнесом — это был один из возможных вариантов. Моя мама пыталась найти мне «правильную» работу в течении нескольких лет, но я настоял на своем, и как вы теперь можете видеть — штат работников порядка 350 человек, у нас 5 заводов, мы производим рыболовные снасти и разрабатываем новые продукты, и это нас вдохновляет.
В5: Всегда ли все что по восходящей или были какие-то трудности в самом начале?
О5: Естественно, когда мы только начали, нам c женой едва хватало на еду, это был достаточно извилистый путь, но удачный, мы усердно трудились, и если использовать одно из футбольных клише: «Чем усерднее мы трудимся, тем счастливее мы становимся» («Harder we work, luckier we get») (C).
В6: Существует какой-то продукт, о котором можно сказать, что он сделал Drennan?
О6: Наверно нет, у нас достаточно разнообразный ассортимент, линейки продукции производством в две с половиной фазы, некоторыми мы гордимся больше, их можно назвать инновационными, несомненно мы популяризировали квивертипы, с различными тестами, мы были первыми, кто это сделал, но до сих пор наиболее важным продуктом, который мы принесли на рынок, являются японские крючки с ушком и химической заточкой, они были более совершенными, по сравнение со всем тем, что производилось в Европе, и мы были первыми в Европе, кто приступил к их распространению.
В7: Если оглянутся на прошедшие годы, есть ли какая-то основная точка, о которой можно сказать, что она основала компанию?
О7: Несомненно большую часть десятилетия мы выпускали поплавки и только поплавки, но потом мы выпустили небольшую зеленую фидерную застежку, сделанную из пластика трубочку, на которой крепилась застежка для донных видов ловли, и это было революцией. По сравнению с поплавками, требующими высокоинтенсивного труда с различными естественными материалам, застежка из пластика изготавливалась намного легче. На сегодняшний день мы обрабатываем более 40 различных пластиковых полимеров, мы используем самые лучшие Немецкие станки в связке с Английскими инструментами, и я могу нескромно сказать, что на рынке пластиковых продуктов мы на ведущих ролях.
В8: За последние 10-15 лет был ли продукт, изменивший спорт так же как PVA?
О8: Да, несомненно, существует два способа ловли крупной рыбы, которые распространились по всей Европе и были приняты всеми странами — это ловля карпа на волос (hair rig), с грузом (bolt-rig) с использованием катушек, оснащенных системой baitrunner, и этот способ позволяет ловить в любом месте земного шара, и второй способ — также фактически революция — ловля с помощью методных кормушек, невероятно, насколько это уловистый метод.
В9: Drennan по прежнему занимается инновационными разработками?
О9: Да, и очень много. Я все больше и больше сосредоточен на разработке, и я сейчас имею удовольствие работать с Аланом Скоттхорном и Мартином Баулером. Мы пока не выпустили на рынок новинок, разработанных при участии Алана, но мы работаем уже практически год и в 2013 году появятся новые поплавки, кормушки, штекерные и другие удилища.
В10: Вы видели рыбалку на протяжение многих лет. Изменилась ли она к лучшему?
O10: К сожалению нет. У нас практически не осталось незагрязненных вод, наполненных рыбой потоков, рек и прудов как в старые времена. На сегодняшний день Темза немного похожа на них, она в хорошем состоянии и в ней много рыбы. Но некоторые потоки и более маленькие речки с красивой на взгляд водой не настолько населены рыбой, как в мои прежние времена, когда они были просто переполнены рыбой — тысячи гольянов, пескарей, плотвы, голавля, ельца. Эти естественные обитатели исчезли в огромных количествах и карповые пруды не могут восполнить мне этот пробел, на них весело, и вы незамедлительно получите удовольствие от большого количества пойманной рыбы, но для меня это совершенно другой «зверь».
В11: Вы пессимистичны насчет будущего или все таки вы думаете, что прежняя рыбалка может восстановиться?
O11: У нас очень переполненный остров, один из самых плотно заселенных в мире и урбанизация, химикализация дегенеративно сказываются на наших водах. Изолированные воды, которыми управляют в надлежащем порядке — это другое дело, они могут быть просто фантастическими.
В12: Большая чать производства Drennan перевезена на остров Маврикий. Не могли бы Вы нам об этом рассказать?
О12: К сожаление, в окрестностях Оксфорда мы не смогли найти людей для ежедневной монотонной работы, это достаточно развитый город, и никто не хочет делать такую работу. Я помню последнее объявление в местной газете, на которое мы получили всего лишь один ответ, и он был от безработного. Мы рассматривали возможности создания совместных предприятий в Китае, Восточной Европе, серьезно рассматривали, и изучали все возможности в Португалии, но везде были свои трудности. На Маврикии мы с женой были в отпуске. Стоимость труда здесь была очень очень дешевой, и здесь без проблем можно найти рабочие руки, и премьер-министр правительства Маврикия обещал нам всяческие уступки, лишь бы создать производство. Ничего из обещанного в итоге мы не получили, но нам понравился остров и сейчас наш штат здесь насчитывает порядка 250 человек.
В13: Вы как-то сказали, что уже перешагнули рубеж пенсионного возраста. Вообще существует ли слово ‘пенсия’ в вашем словаре?
O13: Нет, я бы хотел продолжать работать, ловить рыбу и снова ловить рыбу, это как будто вы стоите лицом вниз по течению реки и не видно конца, так что никакой пенсии.
Статью перевел Максим Липиев